发布时间:2024-11-26 07:30:21 来源: sp20241126
中新社 北京5月21日电 题:音乐何以促进中拉民心相通?
——专访欧美同学会拉美分会副会长浦洁
作者 苏婧欣
音乐如何促进中国与拉丁美洲国家民心相通?欧美同学会拉美分会副会长、青年歌唱演员浦洁曾在古巴留学,她日前接受 中新社 “东西问”专访时说,音乐作为“世界通用语言”,是促进中拉民心相通的重要桥梁。
视频:【东西问】“西语歌唱家”浦洁:音乐何以促进中拉民心相通? 来源:中国新闻网
现将访谈实录摘要如下:
中新社 记者:你如何与拉丁美洲音乐结缘?
浦洁:这要感谢我之前的工作单位东方歌舞团。东方歌舞团是一个从事亚非拉音乐舞蹈文化交流的文艺团体。我进团时延续了团里学习亚非拉歌舞的传统。
那是我第一次接触拉丁音乐,第一首学习的西班牙语歌是《Bésame Mucho》,与中国传统音乐的巨大反差,引发了我进一步学习和探究的兴趣。
浦洁参加古巴当地的音乐会。受访者供图中新社 记者:你认为拉丁音乐与中国传统音乐最大的区别是什么?它们是否有相同点?
浦洁:这是一个很大的题目,很难用某一句话明确描述出两者的区别。我想借用中央音乐学院已故教授陈自明老师的观点:中国人、印度人、阿拉伯人擅长音乐的旋律,以平面的、线状的音乐思维为主;欧洲人则以音乐的和声、复调见长,以立体的、块状音乐思维为主;撒哈拉以南的非洲人和非裔美洲人最突出的是节奏,以点状的、跳动的动力性音乐思维为主。在某种程度上,可以说拉丁美洲音乐正是以上三种音乐思维的融合与升华。在拉美,印第安、欧洲、撒哈拉以南的非洲三种音乐文化经过长达数百年的碰撞、冲突、渗透,最终融合成一种统一而又多元的音乐文化。
中国音乐文化有着悠久历史,多民族、广阔的地域、丰富的地方方言,使中国音乐文化风格多元。多元化是拉丁音乐与中国传统音乐的相同点。因此,很难用“拉丁音乐热情奔放,中国传统音乐优美”去概括。拉丁音乐也可以抒情或低沉,中国传统音乐也可以热情活泼。
中新社 记者:2007年你获得古巴政府奖学金去哈瓦那留学,那段经历给你留下怎样的印象?
浦洁:古巴民众的淳朴与热情,对我影响很深,这是我回国后积极投身中拉文化交流事业的原因之一。
在那里,我有种把“理论”变成“实践”的感觉。我在国内曾学习一些拉美歌曲,到古巴后,我真正面对西语母语者,为他们演唱,跟他们交流,这种感觉与在国内不同。
我原先唱中国民歌,需要比较明亮、甜美的音色。而大众对拉美歌曲演唱者音色的印象是深沉且宽厚的,所以有人认为我的音色可能不适合唱拉美歌曲,我带着疑虑到了古巴。我的古巴老师鼓励我说世界上每个人的声音都是独特的,“演唱只要符合音乐的表达内容,就是最美好的”。留学古巴改变了我对音乐的理解,为我后来的音乐发展道路打下坚实基础。
资料图:2023第十八届世界杯国际标准舞公开赛在深圳会展中心举行。图为选手在拉丁舞比赛中。 中新社 记者 陈文 摄中新社 记者:你曾多次参加由孔子学院组织的拉美巡演,通常如何选择曲目?
浦洁:出国演出会兼选中文歌与西语歌。西语歌会拉近与当地人的距离,令人感到诚意。出发前,我会先做功课,找到相关国家家喻户晓或最具特色的歌曲,了解其创作背景等,然后选择适合自身声线的曲目进行练习。
作为文化使者,我们还要带去中国的优秀音乐。我通常会选择大家非常熟悉的《茉莉花》,及一些地方民歌,或现当代创作的歌曲,让当地听众立体、多维度地感受中国音乐。所选歌曲会有一定演唱难度,以展现中国艺术家的艺术水准。
中新社 记者:你如何理解“音乐是世界通用的语言”这句话?音乐交流如何促进中拉民心相通?
浦洁:音乐有助于拉近人与人的距离。2014年我在古巴开过一场音乐会,与当地乐团一起合作。当我唱起《Guantanamera》等歌曲时,听众会跟着一起合唱副歌,非常有共鸣。
让我印象深刻的一次经历,是智利已故前总统萨尔瓦多·阿连德的女儿访华,当时我受邀演唱智利歌曲《Gracias a la vida》。当我唱完时,阿连德女士几乎落泪,她说她父亲非常喜欢这首歌曲。
中新社 记者:你认为目前中拉文化交流面临的最大挑战是什么?
浦洁:我认为,中拉文化差异是交流时面临的最大挑战,不过有时正是差异带来的神秘感让人们彼此吸引。遥远的地理距离也是挑战之一,但现在互联网很发达,我们可通过多种方式拉近彼此距离。(完)
作者简介:
浦洁,欧美同学会拉美分会副会长、北京教育学院教师。2007年获古巴政府奖学金赴古巴哈瓦那大学学习西班牙语,并在古巴国立艺术学院进修拉丁音乐,多年来积极投身中拉文化交流活动。
【编辑:胡寒笑】